經文:馬太福音五:4

「哀慟的人有福了」(v.4):這裏所說到的「哀慟」,並不是為了災難,或是痛苦而哀慟,它乃是為罪而哀慟,『哀慟』是希臘文中最能夠表達哀慟的一個字。現代中文譯本譯作「為罪惡悲傷的人多麼有福啊!」哀慟是得勝罪惡的力量,它使我們知罪,而去對付罪,對罪失去知覺是危險的,就如痲瘋病人失去「痛」的感覺一樣,由於沒有感覺,大禍臨頭也不會知道。「哀慟」用在為死者悲哀,為所愛者而發的悲慟之情。在希臘文版舊約七十士譯本中。這個字是用來描述雅各深信他的兒子──約瑟已死,而有的悲傷(創卅七34)。這是一種人們無法隱藏的悲愁,不但使人心痛,也使人情不自禁的流淚。因此這實在是一種特殊的福份。「哀慟」指跟神表同情而有的哀傷,包括:對於自己的犯罪失敗,他要學習像大衛王的哭泣一樣,『求你掩面不看我的罪,塗抹我一切的罪孽。神啊,求你為我造清潔的心,使我裏面重新有正直(或譯:堅定)的靈。不要丟棄我,使我離開你的面;不要從我收回你的聖靈』(詩五十一:9~11)。對於聖徒的冷淡退後,為了別人的冷淡退後傷心。對於教會的分裂荒涼,感受到很深的憂傷。對於世界的邪惡敗壞,忿忿不平。對於世人的剛硬不信,在在都覺得憂傷哀痛。

因此我們不可嘗試掩飾自己,我們不可給魔鬼留地步,要認真的面對自己,不要隨便歸咎於邪靈,又或是找許多藉口去解釋所犯的罪,又或以為所犯的只是小罪,覺得這樣的罪無所謂,很可能因為你一句的話語而讓許多人受害,若我們有感覺到去傷害到別人,我們需要真誠為罪而哀慟。

哀慟的人有福了,他們必得安慰。這種哀慟,不是因為生命的變幻無常而引起的,而是因為與主耶穌的相交,感覺到自己的不配,從而經歷到的傷感。這種傷感是與祂身同感受,為世上的創傷和罪惡而難過。故此,哀慟不僅包括了為自己的罪而難過,也包括了為世界可怕的景況、人們拒絕救主,和那些拒絕神慈愛的人,將來命定的惡果而難過。這些哀慟的人必得安慰,因為他們學習如同神為人類哀慟的心,那時「神要擦去他們一切的眼淚」(啟二一4)。信徒今生要為這一切而哀慟;但不信的人今生所受的哀傷,可能為了自己或家人遭遇到不幸而哀慟,他們不知道不信主的後果,因此他們的哀慟只是將來永遠哀傷的前奏。

那些肯為自己的罪憂愁,為自己的失敗悲慟的人有福了,這是神所看重悲慟的意思。耶穌說,「他們必得安慰。」「得安慰」這一個偉大的詞,和主應許賜下聖靈時所用的那個字是有關聯的。保惠師一來,人就不再是孤兒,『我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師(或譯:訓慰師;下同),叫他永遠與你們同在,就是真理的聖靈,乃世人不能接受的;因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裏面。我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裏來』(約十四:16~18)。祂使在憂患中的人得到安慰,傷痛的心得以醫治。虛心的人一旦向寶座降服,服在王的管治之下,他立刻會為自己的罪憂傷,為自己的無能與失敗悲慟。這樣的人,就會受到聖靈保惠師的安慰。

創作者介紹

五旬節派的講道與講章

HaggaiChang 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()