「尼哥底母」民眾的得勝者,無辜的血;「官」領導人,首領。原文在本節開頭有個『但』字,表示這人的事例,與二章那些看見主行神蹟而信祂的人(參二23)不同,他是真心要來追求真道。

          「有一個法利賽人,名叫尼哥底母」尼哥底母代表上流社會的人,他的特點如下:(1)他是一個法利賽人,表示他熱心祖宗的遺傳(參太十五1~2);(2)他是一個猶太人的官,表示他在社會上具有崇高的地位;(3)他是一個尊敬神、尋求神心意的人(參2節);(4)他是一位老年人(參4節),具有不少的人生閱歷;(5)他是一位以色列人的先生(參10節),具有極高的教育水準;(6)他是一個謙卑的人,因為肯虛心向較他年輕的耶穌移尊就教,並且恭稱祂『拉比』(參2節);(7)從他和主耶穌的對話可以看出,他是一個誠實且有道德的人。「是猶太人的官」即猶太公會(最高議會)的成員,屬當時猶太人社會上的尊貴階級。

   「這人夜裏來見耶穌」他特地在『夜裏』來見主耶穌,或許是因為夜間比較沒有閒雜人的打擾,可以專心向主問道,與祂促膝長談。有人說可能是因為尼哥底母生性膽怯懦弱,不敢在日間公然見主,以免引起別人的敵視,但這種可能性較小(參七50~51;十九39)。「你是由神那裏來作師傅的」『由神那裏來』是一個強調性的形容詞,表示他承認主耶穌作人師傅,與一般經由人的訓練而獲取資格的師傅有所區別。這句開門見山的話,表明尼哥底母想要從主耶穌領受更好的教訓,以便改良自己在神面前的光景。

   「我實實在在的告訴你」是主耶穌的慣用語,以示鄭重(參一51),提醒對方注意祂在下面所說的乃是重要的真理。「人若不重生」『重生』意即『再生產一次』(參加9)或『從上頭生』(born from above,參31節);人第一次的出生,是從下頭生的,而重生是從上頭再生一次。人肉身的生命從第一次出生而來,而屬神的生命則必須重生才有。「就不能見神的國」『見』不是指眼見,而是指一種親身的經歷;『見神的國』與『進神的國』(5節)意思相若。『神的國』指神掌權的範圍,也指一種神聖事物的境界;只有屬神的生命才能領悟神的事物,因此,必須重生得著神的生命,才能看見或進入神的國。主耶穌在本節的答話,與尼哥底母所問的(2節)似乎毫不相干;主乃是從根本否定尼哥底母所追求的方向──他以為人所需要的是好的教訓,藉以改善行為,但主表示人所需要的不是教訓,而是生命。

   尼哥底母誤解了重生的意思,以為是再進母腹生出來;在此他說『如何能』和『豈能』,乃是認為這樣的事是不可能的。猶太教接納外邦人信徒,是給他們施行『水』的洗禮,將其全身浸入水裏,以示洗淨拜偶像的污穢,然後就稱他們為『新造的人』或『再生的人』。

    「從水和聖靈生」很多解經家把『水』作喻意的解釋,卻又把同一句話中的『聖靈』照字面解作『聖靈』,這種解法明顯違反了解經的原則──若『水』作喻意解,則『聖靈』也應當作喻意解;若『聖靈』照字面解,則『水』也應當照字面解。所以按照這裏所提示的解經原則來看,可有兩種正確的解法:1.『水和聖靈』的『和』字在原文的結構上是一種『下釋上的補語用法』(epexegetical),修辭學稱之為『重言法』(hendiadys)。故此『和』字該譯作『就是』(even),即『水就是聖靈』。照此,全句『從水和聖靈生』可譯作『從水生就是從聖靈生』,這可從下節主只提到『從靈生的,就是靈』(6節)而略去『水』得到佐證。所以『從水和聖靈生』的意思是說,聖靈的功用有如水的功用──水的功用是潔淨污穢,聖靈的功用也是潔淨罪污。而這種潔淨的功用,只能產生在真正悔改和相信的人身上。2.『從水和聖靈生』可解作『得著水浸和靈浸所產生的果效』。注意,主耶穌在此並不是把『水浸』當作一項進神國所必須有的儀式,主乃是說人必須實際地經歷水浸和靈浸所包含的屬靈果效(歷代有許多真正的基督徒,在他們死前雖然沒有機會接受水浸,但他們曾確實經歷了水浸的果效)。水浸是豫表受浸的人與基督一同埋葬、一同復活(參西二12),所以『從水生』的意思是指人必須有與主同死、同復活的經歷(參羅六3~4);而靈浸是指信徒被聖靈浸入基督的身體裏(參林前十二13),所以『從靈生』的意思是指人必須有藉著信心歸入基督的經歷(參林前十2)。

   「從肉身生的,就是肉身」重生雖然是再生一次,不過並不是再從肉身生一次,因為就算是人能夠再進母腹另生一次(參4節),但生出來的仍舊是個肉身。『肉身』指人作為被造物的脆弱及限制;也可能暗示:猶太人不能憑與亞伯拉罕的血統關係而進入神的國。「從靈生的,就是靈」前面的靈是指聖靈,後面的靈是指人的靈。聖靈是賜生命的靈(羅八2),祂在知罪、悔改的人裏面作工,將人裏面原有的那死在過犯罪惡中的靈點活過來(參弗二5)。

   「你們必須重生」『你們』表示重生的要求不單是對尼哥底母說的,而是對眾人;『必須』表示是沒有例外的。

   「風隨著意思吹,你聽見風的響聲」『風』與『靈』的原文同一個字,但因這裏提到『吹』和『響聲』,故知指的是『風』而不是『靈』。「卻不曉得從那裏來,往那裏去」意思是說人雖然能感受到風的吹動,並聽到風吹動時所發的響聲,但因為看不見它,所以憑肉眼的感官難以理解『風』這個東西。

「凡從聖靈生的,也是如此」這句話表明屬靈生命的性質如下:(1)乃完全隨著聖靈的意思(風隨著意思吹),並不是人所能干豫的;(2)是無形、看不見的(只能聽見風的響聲);(3)是難以推測、理解的(不曉得從那裏來,往那裏去);(4)但人可以感受其功用(風吹和響聲),從而確定它的存在,乃是一個事實。

   尼哥底母顯然仍以為重生是一件自然界、物質上的事,故有此問。有關重生的必須,舊約早有暗示(參結卅六24~26)。「你是以色列人的先生」原文在『先生』的前面有定冠詞,指有官位(參1節)的教師。『我們』是指主耶穌和祂的門徒,也有人認為是三一神的集體稱呼;『你們』是指猶太教徒。

 

心得

   聖靈在人身上的工作,雖然肉眼不能看見,卻是實在的,效果是千真萬確且可以看見。重生不是一件物質的事,而是一件屬靈的事;人惟有靠聖靈、藉著聖靈、並且在聖靈裏才能重生。

 

 

 

 

 

 

 

HaggaiChang 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()